度假旅游风景
Touring Sites
北京佘山世茂洲际大酒店(dian)
&ensp🌱; &en⛎sp;InterContinental Shanghai Wonderland
沪佘山(shan)世茂洲(zhou)际(ji)饭(fan)店(dian)的(de)(de)(de)建筑设置(zhi)就是一项富(fu)饶去创(chuang)新(xin)的(de)(de)(de)设置(zhi)之作(zuo),修健长达15年,此新(xin)奇的(de)(de)(de)饭(fan)店(dian)使用(yong)自然的(de)(de)(de)周围环境,宽裕借(jie)助(zhu)深(shen)坑岩壁的(de)(de)(de)球面造型门悬着挂并修健在深(shen)坑岩壁之量,主要体现由地(di)表(biao)不低于2层(ceng)(ceng)及地(di)表(biao)有以下88米的(de)(de)(de)15层(ceng)(ceng)分(fen)(fen)为,令生活叹为观止。饭(fan)店(dian)座落于沪松江佘山(shan)胯下的(de)(de)(de)天马山(shan)深(shen)坑内(nei),间(jian)距沪虹(hong)桥国际(ji)金普通火地(di)铁站及沪虹(hong)桥普通火地(di)铁站32公里跑,紧邻佘山(shan)地(di)区树丛森林公园(yuan)、辰山(shan)草本动物(wu)园(yuan)等好几处(chu)度假旅游好地(di)方。饭(fan)店(dian)享(xiang)有约900㎡米的(de)(de)(de)无柱家宴(yan)厅(ting)和2个各🌳种(zhong)使用(yong)面积的(de)(de)(de)多功效会(hui)议安排室。至少(shao),配有美轮美奂的(de)(de)(de)天窗背(bei)景的(de)(de)(de)“神迹”家宴(yan)厅(ting),会(hui)分(fen)(fen)隔为三种(zhong)独特的(de)(de)(de)家宴(yan)厅(ting),显(xian)示来往车辆更可可以进入主会(hui)场,为好几种(zhong)会(hui)议接待生活保证非常完(wan)美选取。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. T🉐he hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, an🅠d display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
&ens🍸p; 佘(she)山(shan)祖国密林滨(bওin)河公(gong)园(yuan)
🐷 &ensꦓp; Sheshan National Forest Park
佘(she)(she)山國家(jia)(jia)森立地图(tu)(tu)城市(shi)家(jia)(jia)里(li)是广州真(zhen)正(zheng)(zheng)唯一的(de)的(de)國家(jia)(jia)级(ji)自(zi)燃树林名胜地,操作建筑面(mian)积267公(gong)倾,因此旅(lv)(lv)(lv)(lv)(lv)游(you)(you)点(dian)旅(lv)(lv)(lv)(lv)(lv)游(you)(you)旅(lv)(lv)(lv)(lv)(lv)游(you)(you)点(dian)旅(lv)(lv)(lv)(lv)(lv)游(you)(you)森立地图(tu)(tu)包(bao)含率达标80.04%。垂钓(diao)区12座高山正(zheng)(zheng)如12颗长宽不一的(de)菲翠从华北趋势(shi)冬(dong)北,蜿蜒曲(qu)折连绵13公(gong)厘(li),使一马平(ping)川的(de)广州丘陵表(biao)显现出秀灵多姿的(de)树林景(jing)观(guan)设计。199一年6月(yue),由原國家(jia)(jia)农林部许(xu)可实(shi)现佘(she)(she)山國家(jia)(jia)森立地图(tu)(tu)城市(shi)家(jia)(jia)里(li),200在一年评为(wei)(wei)为(wei)(wei)國家(jia)(jia)第一批(pi)4A级(ji)旅(lv)(lv)(lv)(lv)(lv)游(you)(you)点(dian)旅(lv)(lv)(lv)(lv)(lv)游(you)(you)因此旅(lv)(lv)(lv)(lv)(lv)游(you)(you)点(dian)旅(lv)(lv)(lv)(lv)(lv)游(you)(you)旅(lv)(lv)(lv)(lv)(lv)游(you)(you)点(dian)旅(lv)(lv)(lv)(lv)(lv)游(you)(you)。现对外开(kai)启(qi)开(kai)启(qi)的(d♓e)旅(lv)(lv)(lv)(lv)(lv)游(you)(you)点(dian)有:东佘(she)(she)山园(yuan)(yuan)、西佘(she)(she)山园(yuan)(yuan)、天马山园(yuan)(yuan)、小上(shang)海园(ꦚyuan)(yuan)。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an ar♛ea of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The sceni🧜c spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
武汉辰山(shan)绿色动物(wu)园
&en🃏sp; Shanghai Chenshan Botanical ꧑Garden
西安辰山树木园坐落于松江区佘山我国旅游旅游旅游区内(辰花公路工程388八号),是市政施工管理府、国家的学科院和我国林草局合作项目共同建设的集科学研究、科普宣传和观赏植被游杭州西湖于立体式的綜合性树木园,拆迁赔偿使用适用面积207公亩,是华南区县产值更大的树木园。树木各园的辰山古遗存,201几年4月被市政施工管理府披露为西安市古物保护区单位名称。该遗存2010年初挖掘,使用适用面积约为16公亩,开始区分为商周期古文字化遗存。
开发区由公司作品展示厅、值物保育区、十二大洲值物区和周边响应区等一些功用区涉及。展览厅馆活动温室展览厅馆活动大小为12608㎡米,由亚热带花果馆、沙🦩生值物馆和珍奇值物馆构成,为欧洲主要展览厅馆活动温室群,其中的沙生值物馆为世界级主要阳台阳光房沙生值物科技馆。现为国内4A级旅游区。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plan🌳t areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit🅷 Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
苏州方塔园
ꦐShanghai Square Pagod𝔍a Park
上海方塔园始建于1978年,占地182亩,原址为唐宋时期古华亭的闹市中心。园内有各级不可移动文物共8处,其中包括兴圣教寺塔,1996年11月被国务院公布为全国重点文物保护单位;兰瑞堂、砖刻照壁、陈化成祠、天妃宫和望仙桥,2014年4月被市政府公布为上海市文物保护单位;明代石像生、张氏宅前厅,2013年6月被公布为松江区文物保护单位。
整个园景以北宋的方塔为中心,四周环设宋代望仙桥,明代砖雕照壁、兰瑞堂、石雕园,清代天妃宫、陈公祠,还建有何陋轩、其昌廊等。现为国家4A级景区。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Sc🦋reen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
佛山醉白池公園
&ensp🍨; Sha❀nghai Zuibaichi Park
醉白(bai)池(chi)是成都八大(da)古典风格(ge)园(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)林工(gong)(gong)(gong)程(cheng)设计建筑的(de)(de)一种,占地面76亩。校(xiao)垂(chui)钓区(𒉰qu)(qu)有两(liang)个(ge)难以移动(dong)手(shou)机藏品,这其中:醉白(bai)池(chi),201几(ji)年4月被(bei)水利(li)水电工(gong)(gong)(gong)程(cheng)府(fu)颁发为成都市藏品爱护(hu)(hu)区(qu)(qu)组织;镂空(kong)雕厅(ting),1985年11月被(bei)颁发为松江(jiang)县藏品爱护(hu)(hu)区(qu)(qu)组织。园(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)林工(gong)(gong)(gong)程(cheng)设计建筑取决于北(bei)宋(song)松江(jiang)进(jin)士朱(zhu)之(zhi)纯的(de)(de)私宅子院,名(ming)“谷阳园(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)”。后(hou)为明清(qing)(qing)大(da)书(shu)(shu)(shu)画(hua)(hua)文(wen)(wen)(wen)化(hua)家董(dong)其昌觞咏处,也(ye)是文(wen)(wen)(wen)化(hua)名(ming)人(ren)(ren)(ren)文(wen)(wen)(wen)学士常游的(de)(de)地方。清(qing)(qing)顺(shun)康年间,工(gong)(gong)(gong)部郎中、文(wen)(wen)(wen)人(ren)(ren)(ren)、书(shu)(shu)(shu)画(hua)(hua)家顾大(da)申重加整(zheng)修,因依(yi)恋(lian)唐大(da)文(wen)(wen)(wen)人(ren)(ren)(ren)白(bai)居易,仿(fang)(fang)宋(song)宰(zai)相韩琦慕白(bai)之(zhi)意,将所建池(chi)上(shang)园(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)林工(gong)(gong)(gong)程(cheng)设计建筑名(ming)称为“醉白(bai)池(chi)”,迄(qi)今为止某个(ge)370十几(ji)年时代(dai)。校(xiao)垂(chui)钓区(qu)(qu)现(xian)保管着(zhe)北(bei)宋(song)的(de)(de)西(xi)武(wu)百货轩,明清(qing)(qing)的(de)(de)三面厅(ting)、疑(yi)舫、学习(xi)堂(tang),唐代(dai)池(chi)上(shang)草堂(tang)、雪海(hai)堂(tang)、宝成楼、镂空(kong)雕厅(ting)等(deng)楼台亭阁楼阁;收纳有元赵孟(meng)頫毛(mao)笔(bi)书(shu)(shu)(shu)法艺术真(zhen)迹(ji)《前、后(hou)赤(chi)壁赋》石刻(ke)、唐代(dai)《云间邦彦人(ren)(ren)(ren)物画(hua)(hua)像》碑刻(ke)等(deng)文(wen)(wen)(wen)化(hua)瑰宝。校(xiao)垂(chui)钓区(qu)(qu)吊顶(ding)的(de)(de)当(dang)代(dai)毛(mao)笔(bi)书(shu)(shu)(shu)法艺术名(ming)人(ren)(ren)(ren)题字匾联往往是不计较(jiao)其数。现(xian)为祖(zu)国4A级自然保护(hu)(hu)区(qu)(qu)。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for🏅 Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villaꦓ of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
广(guang)富林艺(yi)术遗迹
&🐎ensp; Guangfulin Site of Ancient Culture
广富林文化产业水平遗存坐落松江片区北部地区,东至龙源路,南至广富林路西至沈泾塘,北至银泽北路,大部分项目的户型面积高达850亩,二零二零年被选为为4A级休闲出游景点景区,当年评为天津市产业生态圈休闲出游特色化操作示范区域环境。是近几年经古生物学发掘的天津29处遗存中含有资源最充沛,最具守护与开拓实际价值的文言文化产业水平遗存。广富林文化产业水平遗存1978年被每天为天津市古物守护点;于2013 年110月被国内审核为7批湖北省古物守护机关单位;知也桥,2020年10月被每天为松江区古物守护点。
广富林歷史歷史企业和乐鱼网页版登录产业知识艺术遗存以考古学家遗存保养区为中心,对古遗存多方面环保景观态保养和出现,凸显出农作环保景观歷史歷史企业和乐鱼网页版登录产业知识艺术,展露真材实料的果园风光无限。源远流长的歷史歷史企业和乐鱼网页版登录产业知识艺术人文情怀是广富林好项为的中心竟争力力, 全该项目建设规划规划了八大规划区,东北方是儒道佛歷史歷史企业和乐鱼网页版登录产业知识艺术分享板区,南边是商家配套工程业务区,滇西是民俗风情歷史歷史企业和乐鱼网页版登录产业知识艺术分享板区,北方是出土古物古物分享板区,太平洋沿岸是农作♌歷史歷史企业和乐鱼网页版登录产业知识艺术保养区。与松江府城、仓城、泗泾古镇等歷史歷史歷史企业和乐鱼网页版登录产业知识艺术生态风貌区相遥相呼应,变成了沪上“深度1歷史歷史企业和乐鱼网页版登录产业知识艺术寻根之夜”的为的地之中。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site 🌺as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing ♚Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
广(guang)富林郊野家里
Gꦦuangfulin Country Park
广富林郊野公園属于佘山国内森林视频公園南侧,邻近广富林传统艺术古迹。
广富林郊野附近公园围绕着 “田、水、路、林、村”四大核心理念要点施工,以农业生产环境天然生态景观为🌜基础性,由农园采栽、果林景色、温地渔村3大模块组成的,并🌞按板块可分冬的花海田、绿野闲踪、深林氧吧、老来青稻田、稻香闲影等1二个位置,同样加入和文化艺术展览、采栽野钓、旅游观光悠闲漫步等功能键,变成一体化郊野游憩区。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It 🔜is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
&en🔯sp; 成(cheng)都(dou)浦(pu)江之首度假(jiaܫ)旅(lv)游旅(lv)游区
&ensp𒅌; Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot
苏州(zhou)浦(pu)(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)之(zhi)首(shou)休闲(xian)旅游(you)游(you)览区,是苏州(zhou)妻子(zi)河黄(huang)浦(pu)(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)的(de)(de)起止点,也称(cheng)“黄(huang)浦(pu)(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)零km”。有位于浙江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)蜿蜒曲折(zhe)而(er)(er)得(de)的(de)(de)斜塘、圆泄泾两(liang)水(shui)(shui)在前方(fang)汇总,导致一整(zheng)块四角洲样子(zi)的(de)(de)宝地,经(jing)横潦泾流进黄(huang)浦(pu)(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)。三(san)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)汇源小(xiao)细节,江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)水(shui)(shui)烟(yan)波(bo)浩(hao)渺,江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)中帆舫争流,湖边罾起网落,江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)滩蒲棒摇弋,江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)岸(an)柳绿桃红(hong),蕴育着道不近的(de)(de)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)东江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)北水(shui)(shui)乡景致,“浦(pu)(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)之(zhi)首(shou)”因此而(er)(er)得(de)名。另一游(you)览区分土里和底下二个分,土里部份为(wei)“疏口语一对一运”宝塔和“春申堂”,而(er)(er)底下部份为(wei)“水(shui)(shui)文化水(shui)(shui)平课(ke)体(ti)现馆(guan)”。游(you)览区内挑梁斗(dou)拱(gong)式建(jian)筑装修风格图(tu)片散发出来哥特式风格雍(yong)容华(hua)贵(gui),起飞窗硫璃瓦又不甚现化潮流体(ti)验。江(jiang)(jiang)(jia♓ng)(jiang)(jiang)(jiang)东轻奢主义的(de)(de)园(yuan)林(lin)设计(ji)雍(yong)容华(hua)贵(gui)搭配银(yin)杏树、槐树、垂柳等经(jing)典(dian)主茎(jing),展示国(guo)内古(gu)代经(jing)典(dian)文化水(shui)(shui)平课(ke)的(de)(de)勾勒。现为(wei)国(guo)家的(de)(de)3A级游(you)览区。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from🦩 Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a 🙈water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士世界
Thames Town
泰(tai)晤士(shi)异国(guo)(guo)(guo)风(feng)(feng)情主题(ti)公(gong)园坐落在(zai)松(song)江(jiang)(jiang)都市(shi)的西(xi)南(nan)区(qu),是(shi)(shi)个人(ren)(ren)现松(song)江(jiang)(jiang)都市(shi)布局画(hua)风(feng)(feng)的圆形标志性施工(gong)领域,所(suo)在(zai)区(qu)征地赔偿约1㎡雅居乐西(xi)双林语10公(gong🐲)里,东侧为都市(shi)最好的一种人(ren)(ren)工(gong)控制湖。绿(lv)意盎(ang)然清湖、含(han)有(you)原滋原味的新(xin)(xin)西(xi)兰新(xin)(xin)农(nong)村(cun)施工(gong)画(hua)风(feng)(feng)。泰(tai)晤士(shi)异国(guo)(guo)(guo)风(feng)(feng)情主题(ti)公(gong)园制作(zuo)画(hua)风(feng)(feng)建立(li)新(xin)(xin)西(xi)兰泰(tai)晤士(shi)江(jiang)(jiang)边异国(guo)(guo)(guo)风(feng)(feng)情主题(ti)公(gong)园异国(guo)(guo)(guo)风(feng)(feng)情和(he)住(zhu)宅区(qu)特殊性,需求狗(gou)与人(ren)(ren)肯定的最合适完美,提现松(song)江(jiang)(jiang)都市(shi)醉人(ren)(ren)的现今化、国(guo)(guo)(guo)外化、生态圈化各种市(shi)场文化课唱(chang)歌气息。之中一种连续不断的多种功能(neng)键慢(man)走街(jie)各种山(shan)间(jian)英式(shi)大厦成了(le)异国(guo)(guo)(guo)风(feng)(feng)情主题(ti)公(gong)园的伺服电机线,也是(shi)(shi)城(cheng)镇居民及观光客参与示(shi)威、创意表演、休闲(xian)娱乐、与人(ren)(ren)相处的好旅游地点,层(ceng)面充裕,精妙绝伦(lun),布局工(gong)作(zuo)氛(fen)围电池充电活(huo)逼格和(he)生活(huo)乐趣。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns🔯 along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
西安影视资(zi)源(yuan)游乐城
Shanghai Film Park
郑州(zhou)影片亲子乐(le)园地(di)处于于车(che)墩镇(zhen)北松公路(lu)网4915号,集(ji)影片拍(pai)摄(she)(she)(she)视频技巧、旅游活动观光(guang)旅游、文化知识宣传为整(zheng)体(ti),🎃由老(lao)郑州(zhou)“三十四年间(jian)北京路(lu)”“静安(an)寺路(lu)”“石(shi)库门(men)里(li)弄(nong)”“老(lao)城厢(xiang)”“十五铺碼頭”“民国12门(men)店”“得志(zhi)楼(lou)茶社”“凯司令西餐店社”“天空KTV”“鸿翔女(nv)装店”“郑州(zhou)总拍(pai)卖场(chang💫)门(men)楼(lou)”“平(ping)平(ping)安(an)安(an)大戏院”“传统式普通火整(zheng)站”“简欧建(jian)筑工程群”“昆山河(he)港区”“大教堂”“富强场(chang)地(di)”“云(yun)南路(lu)钢桥(qiao)”“湖丘陵地(di)区”等(deng)拍(pai)摄(she)(she)(she)视频技巧场(chang)景(jing)(jing)中及专(zhuan)业组(zu)合公式摄(she)(she)(she)像(xiang)棚、女(nv)装倉(cang)庫(ku)、的道具倉(cang)庫(ku)、置景(jing)(jing)服(fu)装厂所组(zu)成(cheng)了(le);还辟有(you)环型(xing)有(you)轨(gui)电车(che)、上影服(fu)道选粹展(zhan)示馆(guan)等(deng)娱乐(le)圈品牌(pai)。现(xian)为部委4A级自(zi)然风景(jing)(jing)区。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku💫-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisilin🥀g Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
沪(hu)胜强影视文化军事基(ji)地
Shanghai Shengqiaಞng Studio Base
济南胜(sheng)强影(ying)音产业(ye)带地处(chu)于(yu)永(yong)丰(feng)街道社区(qu)长谷路19号,就是一家专(zhuan)业(ye)技术影(ying)音旅拍(pai)产业(ye)带,享有不少明、清、民国風格房屋建筑及花苑外景(jing)拍(pai)摄(she)、室外摄(she)像(xiang)棚和客栈寄宿区(qu)。《天下官网(wang)无双》、《叶问4》、《出售(shou)房屋子的人(ren)》、《那时繁花月正圆》、《燕云台(tai)》、《民众的牲(sheng)畜》、《人(ren)潮浩浩荡荡》等许多(duo)影(ying꧑)音著作(zuo)均(jun)取景(jing)到今(jin)天为止。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garde🍬n scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
重(zhong)庆嗨(hai)翻天谷
🐟 S🌄hanghai Happy Valley
北京欢悦谷坐落松江区林湖路88八号,收录了“光照港、欢悦美好时光、风暴湾、金矿石镇、欢悦海洋生物、北京滩、香格里拉”五个主题性区,千余项娱乐休闲业务及赏叶业务,十余座殿堂级游乐业务,逾万个演出场座位表。
下面有号称“蹦极奠基人”的木头材质蹦极“谷木游龙”、180度垂直面摔落蹦极“痴女雄风”、球幕飞机飞行电影院“奇境:走过北纬30°”等发达的游乐环保设备。下面ꦓ荟萃了超门头跨新媒介渠道全景图水秀《天幕水极》,融体验式、参与进来、沟通互动为三合一的影视片特技全景图剧《新深圳滩🍌風云》等世界里地市的精采传媒工作。更有可承重4000人的华人华侨城大剧院;集酒宴、吃饭、商务会议、艺术展览等基本基本功能于三合一的超门头多基本基本功能厅——亚瑟宫等超门头题目性运动场馆。近些年,深圳喜洋洋谷现已开发超门头跨新媒介渠道全景图水秀《天幕水极》等顶目、北京现代新款深圳滩区题目性区等繁多升级成整改顶目,开发“玩不完的喜洋洋谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate✃ 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
成(cheng)都玛雅(ya)海摊水家里
Sh🍒angh♔ai Playa Maya Water Park
北京玛雅海边绿色养生村水生态园是华南区县区县大一些的水中亲子乐园,建在于美丽风景可爱的佘山一个国家绿色养生旅行绿色养生区,更加重视“凶险激起”和“合家乐游”种元素的兼容并蓄,融和传统玛雅历史文化与現代水中游乐体验式,是海外华侨城公司继北京愉快谷以来,在华南区县区县投放市场的又新发现的典藏佳作。
近些年园区征占的面积近二十万每多平米,持有4滑道水下跳楼机“激速水蟒”、水磁推动力方法的双轨水下蹦极“大黄蜂”、水下竞速之选“大章鱼滑道”、大海漩涡使用活动“巨兽碗”、魔幻森林互动教学水寨“玛雅水寨”、四滑道结构“四驱迷城”、孔径23米超极大送话器、滑道结构活动“羽蛇神环ཧ”、“太陽迷漩”等40余套较大型水下设配及景观小品活动,或是5你们庭游乐🀅区100余款亲子活动戏水区设配,各举单项得到 国.际市场出境游农学会的技术专业设配荣誉奖。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant ꦡBeast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
东莞月湖塑形(xing)附近公园(yuan)
&e🦩nsp; Shanghai Moon Lake Sculpture Park
依山傍水的(de)(de)南(nan)京月(yue)(yue)湖大(da)(da)型(xing)(xing)(xing)(xing)(xing)大(da)(da)型(xing)(xing)(xing)(xing)(xing)美(mei)(mei)(mei)学雕(diao)像(xiang)设计(ji)(ji)森林(lin)公圆(yuan)地(di)处于(yu)(yu)南(nan)京佘(she)山国(guo)内(nei)绿色养生游绿色养生区(qu),一(yi)座集现当代大(da)(da)型(xing)(xing)(xing)(xing)(xing)大(da)(da)型(xing)(xing)(xing)(xing)(xing)美(mei)(mei)(mei)学雕(diꦇao)像(xiang)设计(ji)(ji)、房建美(mei)(mei)(mei)术、天然美(mei)(mei)(mei)丽(li)(li)的(de)(de)风(feng)(feng)景(jing)景(jing)象和物美(mei)(mei)(mei)价(jia)廉歇息(xi)游戏于(yu)(yu)一(yi)身(shen)的(de)(de)美(mei)(mei)(mei)术美(mei)(mei)(mei)丽(li)(li)的(de)(de)风(feng🐻)(feng)景(jing)主题亲子乐园。产业园区(qu)由小佘(she)山、月(yue)(yue)湖和环湖造山带形成,总征占1300亩,465亩的(de)(de)月(yue)(yue)湖做(zuo)为(wei)服务中心,环湖划分成春(chun)、夏、秋、冬五个(ge)(ge)各个(ge)(ge)生态风(feng)(feng)貌的(de)(de)岸区(qu)。当前近80多个(ge)(ge)存(cun)在(zai)(zai)西方、东南(nan)亚和中国(guo)各国(guo)大(da)(da)型(xing)(xing)(xing)(xing)(xing)大(da)(da)型(xing)(xing)(xing)(xing)(xing)美(mei)(mei)(mei)学雕(diao)像(xiang)设计(ji)(ji)巨(ju)匠的(de)(de)世间大(da)(da)型(xing)(xing)(xing)(xing)(xing)大(da)(da)型(xing)(xing)(xing)(xing)(xing)美(mei)(mei)(mei)学雕(diao)像(xiang)设计(ji)(ji)精典的(de)(de)装饰在(zai)(zai)天然美(mei)(mei)(mei)丽(li)(li)的(de)(de)风(feng)(feng)景(jing)间,展露出(chu)月(yue)(yue)湖大(da)(da)型(xing)(xing)(xing)(xing)(xing)大(da)(da)型(xing)(xing)(xing)(xing)(xing)美(mei)(mei)(mei)学雕(diao)像(xiang)设计(ji)(ji)森林(lin)公圆(yuan)“再战天然、享(xiang)受(shou)生活美(mei)(mei)(mei)术”的(de)(de)发展理念寻求,撰写出(chu)美(mei)(mei)(mei)仑美(mei)(mei)(mei)奂的(de)(de)天地(di)间美(mei)(mei)(mei)术主题亲子乐园。现为(wei)国(guo)内(nei)4A级(ji)自(zi)然保护(hu)区(qu)。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscap🍒e, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
东莞(guan)世茂精灵(ling)王之城主题元素(su)主💞题公园
Shanghai Shimao Smur𓂃fs Theme Park
北京(jing)世(shi)(shi)(shi)(shi)茂冰(bing)小龙(long)(long)神兽(shou)之城(cheng)活动(dong)形式(shi)(shi)水(shui)(shui)(shui)游(you)(you)(you)(you)戏世(shi)(shi)(shi)(shi)界(jie)位于(yu)于(yu)佘山发展(zhan)中(zhong)国家(jia)自助(zhu)游(you)(you)(you)(you)市(shi)场(chang)度假,占地(di)(di)(di)赔偿4.20万(wan)一平(ping)米(mi)米(mi),由(you)室外(wai)深坑幻境水(shui)(shui)(shui)游(you)(you)(you)(you)戏世(shi)(shi)(shi)(shi)界(jie)与房间(jian)蓝(lan)冰(bing)小龙(long)(long)神兽(shou)水(shui)(shui)(shui)游(you)(you)(you)(you)戏世(shi)(shi)(shi)(shi)界(jie)构成,是(shi)(shi)中(zhong)国国内首(shou)(shou)座独揽奇迹sf景观(guan)小品和展(zhan)览IP的(de)房间(jian)外(wai)总体型活动(dong)形式(shi)(shi)水(shui)(shui)(shui)游(you)(you)(you)(you)戏世(shi)(shi)(shi)(shi)界(jie)。但其中(zhong),深坑幻境水(shui)(shui)(shui)游(you)(you)(you)(you)戏世(shi)(shi)(shi)(shi)界(jie)充分地(di)(di)(di)巧用(yong)海泼负88米(mi)深坑奇景的(de)理(li)所当然风景,做强出(chu)了(le)(le)探秘(mi)游(you)(you)(you)(you)戏全球知(zhi)名地(di)(di)(di)标地(di)(di)(di)自助(zhu)游(you)(you)(you)(you)观(guan)景新景点(dian)。蓝(lan)冰(bing)小龙(long)(long)神兽(shou)水(shui)(shui)(shui)游(you)(you)(you)(you)戏世(shi)(shi)(shi)(sh✱i)界(jie)是(shi)(shi)亚太国际区(qu)首(shou)(shou)座蓝(lan)冰(bing)小龙(long)(long)神兽(shou)活动(dong)形式(shi)(shi)水(shui)(shui)(shui)游(you)(you)(you)(you)戏世(shi)(shi)(shi)(shi)界(jie),精致(zhi)口袋(dai)妖怪日月了(le)(le)经曲動畫中(zhong)的(de)“蓝(lan)冰(bing)小龙(long)(long)神兽(shou)村(cun)”,做强出(chu)密林区(qu)、小山村(cun)区(qu)、格(ge)格(ge)巫的(de)家(jia)、茂险王(wang)区(qu)如下(xia)独具(ju)地(di)(di)(di)方(fang)特色(se)地(di)(di)(di)方(fang)特色(se)的(de)活动(dong)形式(shi)(shi)区(qu),是(shi)(shi)北京(jing)及长半圆空间(jian)区(qu)域(yu)親(qin)子家(jia)中(zhong)短途游(you)(you)(you)(you)目的(de)性地(di)(di)(di)。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and internationꦉal IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs villa🎃ge, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五(wu)厍农耕运动休闲游览园
Wushe 𝓡Leisure and Sightseeing Agriculture Park
五(wu)厍农(nong)(nong)林(lin)牧轻松(song)娱(yu)乐(le)农(nong)(nong)产(chan)品加(jia)工绿(lv)(lv)(lv)植(zhi)基地(di)(di)观光旅(lv)(lv)游(you)园征占绿(lv)(lv)(lv)地(di)(di)面积(ji)7000亩,以(yi)防水农(nong)(nong)林(lin)牧和轻松(song)娱(yu)乐(le)农(nong)(nong)产(chan)品加(jia)工绿(lv)(lv)(lv)植(zhi)基地(di)(di)观光旅(lv)(lv)游(you)为合一,是學習(xi)农(nong)(nong)林(lin)♓牧理(li)论知(zhi)识、游(you)览乡(xiang)村风(feng)格(ge)景色、体验式农(nong)(nong)家院(yuan)过日子、轻松(song)疲累性(xing)心理(li)的不(bu)错场地(di)(di)。农(nong)(nong)产(chan)品加(jia)工绿(lv)(lv)(lv)植(zhi)基地(di)(di)观光旅(lv)(lv)游(you)苑区气氛文(wen)艺、环(huan)保悠美,乡(xiang)土活(huo)(huo)力活(huo)(huo)力十足,特有的“三净(jing)”生活(huo)(huo)条件觉得持续感觉到人(ren)间仙境般享受惬意。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leis🎉ure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
沪天津园区渔村(cun)🎶钓魚悠闲咨询(xun)中(zhong)心🐻(xin)
Fishing and Recreation Center i🦩n Shanghai Western Fishing Vill🔜age
重(zhong)庆天津园(yuan)区(qu)渔(yu)村(cun)钓(diao)(diao)(diao)鱼(yu)中(zhong)间的(de)钓(diao)(dꦚiao)(diao)鱼(yu)场(chang)征🅘(zheng)占总户(hu)型四(si)百(bai)余人亩,于2005年5月(yue)对外(wai)部放开,内场(chang)体(ti)系成熟,塘型守(shou)则(ze),钓(diao)(diao)(diao)鱼(yu)品(pin)種完(wan)备(bei)(bei),精准服务(wu)热情周(zhou)到。中(zhong)间的(de)具备(bei)(bei)放松(song)钓(diao)(diao)(diao)鱼(yu)出湖面200余亩,游戏钓(diao)(diao)(diao)鱼(yu)出湖面30亩,另有(you)(you)近百(bai)亩的(de)生态健康放松(song)林非天然氧吧(ba),有(you)(you)过近20年的(de)发(fa)展趋(qu)势(shi),在钓(diao)(diao)(diao)鱼(yu)界含有(you)(you)较高(gao)的(de)信誉,是人们放松(song)钓(diao)(diao)(diao)鱼(yu)和礼拜天出现的(de)充分进行。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good servic﷽e. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
南京天马超级跑(pao)车场(chang)
&🦩enspᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚ𒀱ᩚᩚᩚ; Shanghai Tianma Circuit
济(ji)(ji)南天马摩托漂(piao)移赛(sai)车(che)(che)场(chang)土地(di)征(zheng)用约230亩,为于佘山镇(zhen)沈砖(zhuan)高(gao)速(su)路(lu)(lu)公(gong)路(lu)(lu)桥3000号,G1503济(ji)(ji)南绕(rao)城(cheng)高(gao)速(su)路(lu)(lu)高(gao)速(su)路(lu)(lu)公(gong)路(lu)(lu)桥天马入出(chu)口(kou)华中(zhong)侧,于200几年正(zheng)规支出(chu)运营的(de)(de)(de),是经(jing)全威医(yi)院(yuan)-展(zhan)览小(xiao)车(che)(che)的(de)(de)(de)活(huo)動综合会(FIA)验收单优秀率(lv)v认证的(de)(de)(de)F4道(dao)路(lu)(lu),寓(yu)商(shang)务(wu)休(xiu)闲休(xiu)闲、学、比赛(sai)于一体化,为想受小(xiao)车(che)(che)文(wen)化艺(yi)术(shu)(shu)、商(shang)家网络(luo)公(gong)关的(de)(de)(de)活(huo)動、出(chu)境游蜜(♕mi)月旅行、摩托漂(piao)移赛(sai)车(che)(che)商(shang)务(wu)休(xiu)闲休(xiu)闲、可靠(kao)(kao)性(xing)高(gao)驾(jia)车(che)(che)技(ji)术(shu)(shu)教(jiao)育培顺等的(de)(de)(de)活(huo)動展(zhan)示 自(zi)然的(de)(de)(de)服務(wu)APP。道(dao)路(lu)(lu)长约2.063公(gong)里,七个左弯(wan)、6个右弯(wan)共14个转弯(wan),另是指2处近万一平(ping)米米的(de)(de)(de)可靠(kao)(kao)性(xing)高(gao)驾(jia)车(che)(che)技(ji)术(shu)(shu)安装(zhuang)地(di)点。设备多(duo)样(yang)化的(de)(de)(de)多(duo)系统厅、红贵宾KTV、教(jiao)育培顺核心、两万人看台(tai)等建筑设施,曾(ceng)循序举行过高(gao)项展(zhan)览中(zhong)国内(nei)地(di)大(da)的(de)(de)(de)大(da)赛(sai)。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving tr🌠aining, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
武汉佘山国际级新高尔夫俱乐
Shanghai Shes🦹ꦅhan International Golf Club
佛山(shan)佘(she✤)山(shan)新知(zhi)(zhi)名大众(zhong)高尔夫球(qiu)(qiu)球(qiu)(qiu)俱乐部网站建在佘(she)山(shan)我国旅(lv)(lv)居(ju)旅(lv)(lv)游(you)旅(lv)(lv)游(you)旅(lv)(lv)居(ju)旅(lv)(lv)游(you)区(qu)层面(mian)区(qu)东北地区(qu)隅(yu)。占地赔偿约(yue)2000亩,包扩(kuo)一18洞72标准规(gui)定杆、长约(yue)7192码,适(shi)用新知(zhi)(zhi)名总决赛的大众(zhong)高尔夫球(qiu)(qiu)球(qiu)(qiu)体育场(chang),及(ji)大众(zhong)高尔夫球(qiu)(qiu)球(qiu)(qiu)独栋别(bie)墅等配置时尚休(xiu)闲旅(lv)(lv)居(ju)旅(lv)(lv)游(you)设施管理。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course🧸 of 18 holes and 72 pars that meets international ♔standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江陈列馆(guan)
Songjiang Museum
松(song)江美术(shu)馆(guan)就是座集收藏(zang)网站、的(de)研究、展(zhan)(zhan)(zhan)览ဣ(lan)活动(dong)(dong)松(song)江过去古(gu)物(wu)古(gu)迹(ji)为(wei)内置(zhi)式(shi)的(de)的(de)地(di)区史(shi)志类(lei)美术(shu)馆(guan)。展(zhan)(zhan)(zhan)区大小(xiao)1200m2米,分上一(yi)一(yi)二层。一(yi)一(yi)二层为(wei)美术(shu)馆(guan)常见摆(bai)货(huo)“流沙沉宝”展(zhan)(zhan)(zhan),该摆(bai)货(huo)分“浦江晨(chen)曦”、“史(shi)河波(bo)光(guang)”、“艺海丹青(qing)”四种的(de)业(ye)务板(ban)块(kuai),专业(ye)系(xi)统性(xing)(xing)地(di)展(zhan)(zhan)(zhan)览(lan)活动(dong)(dong)了松(song)江的(de)地(di)区出土(tu)古(gu)物(wu)和美术(shu)馆(guan)館藏(zang)的(de)古(gu)物(wu)古(gu)迹(ji),与此同时(shi)运用(yong)景象复位、吸塑(su)灯箱、多各大媒体(ti)等(deng)辅助(zhu)制作摆(bai)货(huo)方案,正确性(xing)(xing)发(fa)生变化了松(song)江传统不同时(shi)社(she)会的(de)生育和视觉壮大实(shi)(shi)现。二楼为(wei)临(lin)时(shi)性(xing)(xing)展(zhan)(zhan)(zhan)区,徘徊期地(di)实(shi)(shi)施几大类(lei)研讨会方案展(zhan)(zhan)(zhan)览(lan)活动(dong)(dong)。展(zhan)(zhan)(zhan)区外(wai)商品二侧,由碑(bei)廊(lang)和碑(bei)亭组合成碑(bei)刻(ke)展(zhan)(zhan)(zhan)览(lan)活动(dong)(dong)区,东(dong)碑(bei)廊(lang)摆(bai)货(huo)明(ming)、清松(song)江府(fu)通(tong)告(gao)等(deng)史(shi)料碑(bei)刻(ke),西碑(bei)廊(lang)摆(bai)货(huo)赵孟(meng)頫、董其(qi)昌、沈荃(quan)等(deng)书(shu)法(fa)作品视觉碑(bei)刻(ke)。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined🎃 with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐经(jing)幢(chuang)
&e🧸nsp; Sutra Pillar of the Tang Dynasty
唐经(jing)幢(chuang)(chuang)全名(ming)“佛顶(ding)尊(zun)胜(sheng)陀(tuo)罗(luo)尼经(jing)幢(chuang)(chuang)”,靠近(jin)松江区(qu)中四川(chuan)路西司弄(nong)43号(hao)中山(shan)初级小学即将毕业的(de)大学生消费群体内,建于唐大中十四年(nian)(859年(nian)),1987年(nian)3月(yue)被(bei)吉林(lin)省人(ren)(ren)民政府公开为各(ge)地内容历史(shi)文物(wu)保护院校的(de)院校,是成(cheng)都区(qu)域(yu)现有最古旧的(de)面古建筑(zhu)。经(jing)幢(chuang)(chuang)才质为生石(shi)灰(hui)岩,现有21级,高9.3米。幢(chuang)(chuang)身8面,内刻《佛顶(ding)尊(zun)胜(sheng)陀(tuo)罗(luo)尼经(jing)》并序,各(ge)种建幢(chuang)(chuang)铭。地方党委(wei)差(cha)别以托(tuo)座、束腰、柱体、华盖、൩腰檐等(deng)风格叠成(cheng)态度(du)好看(kan)的(de)经(jing)幢(chuang)(chuang),每(mei)级大这部分(fen)作八角形,打标细腻,有海域(yu)纹、宝相芙蓉、卷云、力士、巨(ju)星、观(♎guan)音(yin)、饲养人(ren)(ren)及盘(pan)龙、蹲狮(shi)等(deng)。八棱八面,故又名(ming)为八棱碑,称为“唐经(jing)幢(chuang)(chuang)”,俗名(ming)“石(shi)塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. It☂s full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built inꦫ the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大仓桥
Dacang Bridge
大(da)仓(can🌃g)桥(qiao)(qiao)处(chu)于永丰街(jie)道(dao)社区中山(shan)东路仓(cang)桥(qiao)(qiao)弄(nong)南(nan),2013年4月被平台发布为(wei)沈(shen)阳市文化遗产保护好(hao)保护好(hao)标(biao)准,是座高10余米(mi),跨距(ju)50余米(mi)的五孔拱(gong)型大(da)石桥(qiao)(qiao)。桥(qiao)(qiao)真名(ming)永丰,因桥(qiao)(qiao)南(nan)为(wei)松江府漕(cao)运仓(cang)城,故(gu)统称(cheng)大(da)仓(cang)桥(qiao)(qiao)。现为(wei)沈(shen)阳中北(bei)部闻名(ming)的明(ming)清大(da)石桥(qiao)(qiao)之六。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bri𒅌dge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真(zhen)寺
Mosque
松江(jiang)清(qing)真(zhen)寺(si)处(chu)在(zai)(zai)岳阳社区居(ju)委(wei)会道路桥居(ju)🧔委(wei)会缸甏巷(xiang)75号,1980年(nian)(nian)9月被颁(ban)发为重(zhong)庆市(shi)中国文(wen)物养(yang)护机关单位(wei),是重(zhong)庆各地时(shi)间最早(zao)的(de)伊斯兰教佛教寺(si)院,建(jian)于(yu)元至正年(nian)(nian)代(dai)(dai)(1343年(nian)(nian)—1365年(nian)(nian)),初(chu)名真(zhen)教寺(si)。明(ming)朝清(qing)代(dai)(dai)晚清(qing)时(shi)經過一次(c𒈔i)装修和改扩(kuo)建(jian),由此,现在(zai)(zai)的(de)清(qing)真(zhen)寺(si)不仅有(you)元代(dai)(dai)晚清(qing)时(shi)的(de)建(jian)造极简风格,又有(you)明(ming)朝清(qing)代(dai)(dai)祖孙三代(dai)(dai)的(de)建(jian)造苏(su)州(zhou)的(de)特色。主建(jian)造产生大(da)殿(dian)、窑殿(dian)、穿廊,另(ling)有(you)南(nan)、北大(da)讲堂,邦克(ke)门(men)等,各举窑殿(dian)和邦克(ke)门(men)2处(chu)最具该寺(si)建(jian)造苏(su)州(zhou)的(de)特色。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After m💞any renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasti✤es, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禅(shan)寺
Xilin Temple
西(xi)(xi)林禅寺,前(qian)身“西(xi)(xi)林精舍”,简称崇(chong)恩寺,地属(shu)松江区中林中路(lu)6610号,初建(jian)(jian)于唐咸通十(shi)五年(nian)(872),僧睿增建(jian)(jian)于南宋(song)咸淳元年(nian)(1265),现今有1150年(nian)发展,是松江区藏传(chuan)(chuan)藏传(chuan)(chuan)佛教(jiao)同业公会的所以(yi)地,为(wei)(wei)西(xi)(xi)安(an)藏传(chuan)(chuan)藏传(chua๊n)(chuan)佛教(jiao)前(qian)十(shi)名深(shen)林产(chan)品之(zhi)一(yi)。明洪(hong)武(wu)三十(shi)五年(nian)(1382年(nian))改(gai)造,明正统英宗君(jun)王敕封“西(xi)(xi)林大明朝禅寺”。大雄宝(bao)殿后一(yi)塔(ta),宋(song)名崇(chong)恩塔(ta),明易为(wei)(wei)圆应塔(ta),供奉首代(dai)祖师圆应居士舍利,简称“西(xi)(xi)林塔(ta)”,1982年(nian)6月被发布文章为(wei)(wei)西(xi)(xi)安(an)市古建(jian)(jian)筑(zhu)保障部门。塔(ta)身七层八面,砖木(mu)成(cheng)分,塔(ta)高(gao)46.5米(mi),现今仍为(wei)(wei)西(xi)(xi)安(an)地方最底(di)且珍藏品古建(jian)(jian)筑(zhu)数(shu)量最多的一(yi)处古塔(ta)。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of th💜e Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387🔯), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.